[Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

Saludos, Marines. Marchando una ronda de erratas, Preguntas y Respuestas y actualizaciones para Warhammer 40.000. Una de las características de esta edición es que desde que salió, han estado publicando documentos de actualización y erratas casi cada quince días. Así que uno ya no sabe si es por mimo al juego, por “escuchar a la afición” y por estar pendientes del juego… o es la quinta esencia de la pachorra, del sacar algo a medias y a medio probar o simplemente que van escribiendo las reglas sobre la marcha y publicando parches “pa ir tirando”. Todo depende de lo a pecho que se tome uno este juego ^_^¡

Empezamos por el libro de Marines Espaciales, que tiene una semanita y ya han publicado unas erratas. Esto no es nuevo, desde hace varios años a la fecha de salida del libro de turno ya tocaba descargar e imprimir unas hojitas que añadir al libro. Aquí las tienes si has optado por la versión en inglés, y aquí si has optado por la versión en castellano, esa que viene recortada pero que solo quita cosas de trasfondo, nada importante para según qué gentepero oyes, es más barato.

Más añadidos tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

[Novedades] Códices “reducidos” en castellano – Marines del Caos y Caballeros Grises

Brevemente, porque me da mucha pereza escribir con este calor sobre esto, pero por “completismo” tenía que hacerlo. Ya están en prepedidos los libros de ejército de Marines Espaciales del Caos y de Caballeros Grises. Si, lo que me temía se ha hecho realidad: la forma que ha encontrado GW de sacar libros en muchos idiomas es someterlos al lifting, recortar cosas.

Así tenemos un libro de Caballeros Grises en inglés (102 páginas, encuadernado en cartoné, 32.50 €) y su versión recortada en castellano (64 páginas, encuadernado en cartoné, 25 €). Y por otro lado tenemos el libro de Marines Espaciales del Caos en inglés (168 páginas, encuadernado en cartoné, 32.50 €) y su versión recortada en castellano (96 páginas, encuadernado en cartoné, 25 €).

Seguir leyendo [Novedades] Códices “reducidos” en castellano – Marines del Caos y Caballeros Grises

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

Como añadido al artículo que publiqué hace unos días, el libro de Marines Espaciales en castellano va ligero de páginas (128 frente a las 208 de la inglesa). Tras las “explicaciones de GW“, donde te dicen que solo han quitado cosas poco importantes, va un listado de las cosas que el libro en castellano NO INCLUYE pero la edición original inglesa si. El listado lo ha realizado Allgamerman Manu, gracias por realizarlo y compartirlo. (Por supuesto el listado lo ha realizado en castellano, con dos cojoños).

“Relación de páginas que faltan en el codex marines espaciales en español. Todas las afectadas son de trasfondo aunque no se indique.

– apartado – numeración paginas en el codex ingles. (con * lleva información nueva o trasfondo no tocado en codex anteriores)

– Creación de un marine (normales y primaris) – paginas 10 y 11.*
– Mapa de la galaxia y seccion “A thousand capters” – paginas 16 y  17. (visto en el reglamento)
– Linea temporal – paginas 18 y 19.*
– Historia de ultramar y mapa – paginas 24 y 25. (visto en el reglamento)
– Nueva segunda compañía de los ultramarines – paginas 26 y 27.*
– Crónicas de ultramar – paginas 28 y 29.*

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Explicaciones de GW

Saludos. El lunes escribí un artículo en el que hablaba del nuevo libro de Marines Espaciales, y de la diferencia en páginas y precio con la edición inglesa. Por supuesto, pregunté a GW sobre ello. Esta es la respuesta oficial. Y con cierto cinismo, no lo voy a negar para nada, mi comentario intercalado con la respuesta.

Hola,

Hay aficionados a Warhammer 40.000 por todo el planeta. Incluso ahora mismo, mientras escribimos esto, sabemos que hay miles de personas disfrutando del Hobby, ya sea jugando batallas o inmersos en el rico trasfondo.

Bien, empieza el correo de forma positiva, ensalzando la gran difusión del juego.

El hecho de que el Hobby sea global y que lo disfruten personas de todo el mundo es algo que nos hace sentir muy orgullosos y muy humildes a la vez. Para nosotros es de máxima importancia haceros llegar el Hobby al mayor número de vosotros en todos los países que podamos. Sin embargo a veces, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no siempre somos capaces de crear un libro en cada idioma.

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Explicaciones de GW

[Actualidad] Wikihammer / La Biblioteca del Viejo Mundo – Aplicación para teléfonos móviles (en fase Beta)

Wikihammer es Warhammer 40K.

Saludos. Si piensas en Warhammer 40K en castellano, una de las web de referencia es Wikihammer. Llevan años trayendo el 40K en castellano, recopilando trasfondo pillado de relatos, libros, novelas y panfletos, con el fin de conformar una de las bases de datos más extensas sobre trasfondo.

Ahora han dado un paso más, y han desarrollado una aplicación para teléfonos móviles y dispositivos similares, llamada Fandom: Warhammer 40.000. Eledan la presenta en este artículo. La puedes descargar AQUI.

El objetivo de esta aplicación es acercar la gigantesca base de datos de Wikihammer al usuario, que la puede tener en su dispositivo móvil. Un efecto colateral (e intencionado) es que sirve además como fuente de consulta de los perfiles de unidad adaptados a octava edición de 40K, en castellano. Repito, en castellano. No olvides leer el artículo donde presentan la aplicación para saber más acerca del contenido (donde dice por ejemplo que de momento solo están los perfiles correspondientes al índice Imperio 1, porque está en fase de pruebas ^_^).

La Biblioteca del viejo Mundo es Warhammer.

Pues lo dicho arriba se puede repetir palabra en el caso de la Biblioteca del Viejo Mundo, extensa base de datos del universo de fantasía, muerto pero más vivo que nunca. En este caso la aplicación la puedes descargar AQUI. En este caso, los perfiles a los que puedes acceder se corresponden con las unidades para Warhammer Reforged, cuyos autores trabajan a pachas con la gente de La Biblioteca.

Un nuevo Mundo, la Era de Sigmar.

También hay una Sigmaroteca, para aficionados al nuevo mundo. Gracias a Gystere por el chivatazo.

Casi una Red Social.

Otro efecto colateral de estas aplicaciones es que permiten iniciar conversaciones con otros usuarios, lo que de alguna forma permite poner en contacto a jugadores o aficionados.

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en prepedido, ahora con un 39% menos de espánglish.

Saludos, siervos del emperador (y odiados xenos). El códice de Marines Espaciales para la octava edición está en prepedido. Lo puedes pre-comprar en inglés aquí, o bien en “mayormente castellano” aquí. Parece que los códices han salido prontito, llamados a sustituir al índice Imperio 1, del que os hablé un poquito aquí. ¿O quizás no? Vemos un poco más en detalle este lanzamiento.

Ya os adelanto que la versión en inglés cuesta 40 euros, encuadernado en cartoné, y la versión en castellano solo 32,50, también tapa dura.

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en prepedido, ahora con un 39% menos de espánglish.

[Actualidad] WH40K – Un toque de atención para la empresa a costa del espánglish.

Saludos. Ayer os hablé de mis primeras impresiones leyendo el reglamento en este artículo. No soy el único que se ha quedado descontento con el resultado y el remate final del producto. Yo lo achaco a prisas y falta de recursos. Hay quien ve desgana a la hora de trabajar el producto. Sea como fuere, lo cierto es que la edición en castellano (y en otros idiomas, que yo sepa en catalán) no es digna. Es muy mejorable, y no solo a nivel de anglicismos incrustados en el texto, sino también a nivel de erratas. El espánglish ha existido (y existirá) toda la vida. En el habla coloquial lo usamos constantemente, bien por metonimia o por afán de modernidad. Pero es incómodo de leer, y según la naturaleza del texto, molesto.

Quejarse en internet está bien, da satisfacción, y es muy fácil y tal. Pero quejarse productivamente no es difícil. Solo hay que escribir una carta al servicio de atención al cliente para hacerle saber al responsable que su producto es mejorable.

Es el caso de David Martínez, que desde el grupo de facebook de Warhammer 40000 en castellano ha propuesto una iniciativa que consiste, precisamente, en el envío de cartas al servicio de atención al cliente de GW. La propuesta está en este enlace.

David ha redactado un modelo de carta, que puedes descargar aqui. La dirección de correo electrónico de atención al cliente de GW es la siguiente: hobby@gwplc.com

Si ese modelo de carta no se ajusta a tu criterio, redacta la tuya propia. Pero yo os invito a enviar un mensaje al respecto si el tema no os satisface. Quejarse en internet es bonito y gratis, pero no sirve de mucho si no llega a su destinatario. Y se de primera mano que una sola persona puede ayudar a cambiar cosas. Así que más fuerza se podrá hacer si hay varias personas haciéndolo.

Si no te mola el espánglish, haz algo productivo al respecto. Saludos.

PD: desde luego aquí nadie ha descubierto el fuego, iniciativas como esta han surgido anteriormente, por ejemplo esta desde Profanus. Puede que sirvan de poco, pero probar es gratis. Y el mero hecho de recibir un correo de “visto, pasamos nota a nuestro equipo” no es mala señal. Un poquito de optimismo para mejorar las cosas.