[Juego] Warhammer 40000 – Recursos para el juego (Marines y Caos) desde Wikihammer

Saludos, Hermanos de Batalla. Si eres lector del blog y juegas con Marines Espaciales, recordarás que hace un mes y medio os hablé de que la gente de Wikihammer había estado coordinando una iniciativa para traducir la parte ausente del códice de Marines Espaciales. Mucha gente participó traduciendo cachitos del libro para poder ofrecer ese material del que la empresa consideró que no era “interesante” para el lector. Esta iniciativa se enmarca dentro de la Cruzada Hispánicus.

Pues desde ese momento, la comunidad de juego y la gente de Wikihammer no han permanecido ociosos… han seguido trabajando en la parte ausente del códice de Marines Espaciales del Caos, y en otro par de cositas. Os dejo los enlaces por aquí.

Y si te pica algo porque no juegas marines leales o marines traidores, pues ráscate a gusto sabiendo que ahora están trabajando en la parte de trasfondo ausente de la Gloriosa Guardia Imperial… y algo me dice que los siguientes van a ser Éldar o el Gran Devorador.

Gran trabajo de unos pocos para ayudar a muchos. Si tu también quieres participar en la Cruzada Hispánicus, y tu nivel de inglés es mejor que el de Google Translate, búscalos para unirte.

[Hobby] WH40K – Marines Espaciales en castellano, la parte ausente

Saludos. El trabajo de varias personas, coordinadas por gente de Wikihammer, ha permitido que la parte del códice de marines espaciales que no apareció en castellano, por la razón que fuera, ya esté traducida y editada, a disposición de los aficionados al milenio siniestro.

Más adelante hay idea de trabajar otros materiales, visto que lo de sacar códices mutilados va a ser normal y no excepción.

En este ENLACE puedes descargar este documento.

[Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

Saludos, Marines. Marchando una ronda de erratas, Preguntas y Respuestas y actualizaciones para Warhammer 40.000. Una de las características de esta edición es que desde que salió, han estado publicando documentos de actualización y erratas casi cada quince días. Así que uno ya no sabe si es por mimo al juego, por “escuchar a la afición” y por estar pendientes del juego… o es la quinta esencia de la pachorra, del sacar algo a medias y a medio probar o simplemente que van escribiendo las reglas sobre la marcha y publicando parches “pa ir tirando”. Todo depende de lo a pecho que se tome uno este juego ^_^¡

Empezamos por el libro de Marines Espaciales, que tiene una semanita y ya han publicado unas erratas. Esto no es nuevo, desde hace varios años a la fecha de salida del libro de turno ya tocaba descargar e imprimir unas hojitas que añadir al libro. Aquí las tienes si has optado por la versión en inglés, y aquí si has optado por la versión en castellano, esa que viene recortada pero que solo quita cosas de trasfondo, nada importante para según qué gentepero oyes, es más barato.

Más añadidos tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

[Novedades] Códices “reducidos” en castellano – Marines del Caos y Caballeros Grises

Brevemente, porque me da mucha pereza escribir con este calor sobre esto, pero por “completismo” tenía que hacerlo. Ya están en prepedidos los libros de ejército de Marines Espaciales del Caos y de Caballeros Grises. Si, lo que me temía se ha hecho realidad: la forma que ha encontrado GW de sacar libros en muchos idiomas es someterlos al lifting, recortar cosas.

Así tenemos un libro de Caballeros Grises en inglés (102 páginas, encuadernado en cartoné, 32.50 €) y su versión recortada en castellano (64 páginas, encuadernado en cartoné, 25 €). Y por otro lado tenemos el libro de Marines Espaciales del Caos en inglés (168 páginas, encuadernado en cartoné, 32.50 €) y su versión recortada en castellano (96 páginas, encuadernado en cartoné, 25 €).

Seguir leyendo [Novedades] Códices “reducidos” en castellano – Marines del Caos y Caballeros Grises

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

Como añadido al artículo que publiqué hace unos días, el libro de Marines Espaciales en castellano va ligero de páginas (128 frente a las 208 de la inglesa). Tras las “explicaciones de GW“, donde te dicen que solo han quitado cosas poco importantes, va un listado de las cosas que el libro en castellano NO INCLUYE pero la edición original inglesa si. El listado lo ha realizado Allgamerman Manu, gracias por realizarlo y compartirlo. (Por supuesto el listado lo ha realizado en castellano, con dos cojoños).

“Relación de páginas que faltan en el codex marines espaciales en español. Todas las afectadas son de trasfondo aunque no se indique.

– apartado – numeración paginas en el codex ingles. (con * lleva información nueva o trasfondo no tocado en codex anteriores)

– Creación de un marine (normales y primaris) – paginas 10 y 11.*
– Mapa de la galaxia y seccion “A thousand capters” – paginas 16 y  17. (visto en el reglamento)
– Linea temporal – paginas 18 y 19.*
– Historia de ultramar y mapa – paginas 24 y 25. (visto en el reglamento)
– Nueva segunda compañía de los ultramarines – paginas 26 y 27.*
– Crónicas de ultramar – paginas 28 y 29.*

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Explicaciones de GW

Saludos. El lunes escribí un artículo en el que hablaba del nuevo libro de Marines Espaciales, y de la diferencia en páginas y precio con la edición inglesa. Por supuesto, pregunté a GW sobre ello. Esta es la respuesta oficial. Y con cierto cinismo, no lo voy a negar para nada, mi comentario intercalado con la respuesta.

Hola,

Hay aficionados a Warhammer 40.000 por todo el planeta. Incluso ahora mismo, mientras escribimos esto, sabemos que hay miles de personas disfrutando del Hobby, ya sea jugando batallas o inmersos en el rico trasfondo.

Bien, empieza el correo de forma positiva, ensalzando la gran difusión del juego.

El hecho de que el Hobby sea global y que lo disfruten personas de todo el mundo es algo que nos hace sentir muy orgullosos y muy humildes a la vez. Para nosotros es de máxima importancia haceros llegar el Hobby al mayor número de vosotros en todos los países que podamos. Sin embargo a veces, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no siempre somos capaces de crear un libro en cada idioma.

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Explicaciones de GW

[Actualidad] Wikihammer / La Biblioteca del Viejo Mundo – Aplicación para teléfonos móviles (en fase Beta)

Wikihammer es Warhammer 40K.

Saludos. Si piensas en Warhammer 40K en castellano, una de las web de referencia es Wikihammer. Llevan años trayendo el 40K en castellano, recopilando trasfondo pillado de relatos, libros, novelas y panfletos, con el fin de conformar una de las bases de datos más extensas sobre trasfondo.

Ahora han dado un paso más, y han desarrollado una aplicación para teléfonos móviles y dispositivos similares, llamada Fandom: Warhammer 40.000. Eledan la presenta en este artículo. La puedes descargar AQUI.

El objetivo de esta aplicación es acercar la gigantesca base de datos de Wikihammer al usuario, que la puede tener en su dispositivo móvil. Un efecto colateral (e intencionado) es que sirve además como fuente de consulta de los perfiles de unidad adaptados a octava edición de 40K, en castellano. Repito, en castellano. No olvides leer el artículo donde presentan la aplicación para saber más acerca del contenido (donde dice por ejemplo que de momento solo están los perfiles correspondientes al índice Imperio 1, porque está en fase de pruebas ^_^).

La Biblioteca del viejo Mundo es Warhammer.

Pues lo dicho arriba se puede repetir palabra en el caso de la Biblioteca del Viejo Mundo, extensa base de datos del universo de fantasía, muerto pero más vivo que nunca. En este caso la aplicación la puedes descargar AQUI. En este caso, los perfiles a los que puedes acceder se corresponden con las unidades para Warhammer Reforged, cuyos autores trabajan a pachas con la gente de La Biblioteca.

Un nuevo Mundo, la Era de Sigmar.

También hay una Sigmaroteca, para aficionados al nuevo mundo. Gracias a Gystere por el chivatazo.

Casi una Red Social.

Otro efecto colateral de estas aplicaciones es que permiten iniciar conversaciones con otros usuarios, lo que de alguna forma permite poner en contacto a jugadores o aficionados.