[Juego] Sombraguja / Shadespire – Nuevas PyR y biblioteca de cartas actualizada

Saludos, exploradores de las ruinas oscurecidas. La sección de Preguntas y Respuestas recibe un nuevo documento de erratas y PyR, que puedes descargas en este enlace. Además de un montón de aclaraciones para jugar Skaven, han añadido las relacionadas con el borde del tablero, cómo se juega terremoto, otra aclaración sobre qué se puede hacer con cartas y qué no y otras cosillas.

Además han actualizado la Biblioteca de Cartas, una semana antes de que las nuevas bandas se pongan a la venta (como hicieron la vez anterior). Así que ya puedes ver las nuevas cartas en este enlace…. en inglés. Porque si vas a la sección en castellano a ver las nuevas cartas, las encontrarás en japonés.

Y si vas a la sección en japonés a ver las nuevas cartas, las encontrarás en castellano. CO-JO-NU-DO. Hasta para eso meten la patilla. Que no es nuevo por cierto, hasta hace poco en la sección de erratas de warhammer community al entrar en la sección en castellano el texto estaba en italiano.

Pues aquí os dejo con estas novedades para el Sombraguja en castellano. Si tienes facebook y te gusta el juego, pásate por el grupo de Shadespire en español para conocer gente que comparte tu afición.

Saludos.

[Actualidad] Sombraguja / Shadespire – Biblioteca de cartas actualizada, y nuevas erratas

Saludos, habitantes de la ciudad espejada. La biblioteca de cartas de la página de Warhammer Underworlds está actualizada, y ya muestra las cartas de los enanos matafuegos y los skaven, cuando aún no están a la venta. Asombro y maravilla ^_^

Para ver las cartas nuevas tienes la opción de filtrar por «nuevo». Todo un detalle para facilitar la consulta.

Si quieres descargar las imágenes, este es el sistema (cortesía de Allgamerman Manu): pulsa en la página de la biblioteca que quieres descargar (hay una página cada 20 cartitas) y haz click en el botón secundario para abrir el menú contextual, y luego le das a «guardar como» y eliges «página web completa. En el destino de descarga verás una carpeta llamada biblioteca de cartas (o card library, según el idioma elegido) y en su interior las imágenes. Para seguir descargando, pulsa en el botón para avanzar a la página siguiente, y repite el proceso.

NO cambies de página antes de completar la descarga. Si lo haces, te da la descarga como «cancelada» y no se descargan las imágenes, por lo que cuando vayas a verlas te faltarán.

Seguir leyendo [Actualidad] Sombraguja / Shadespire – Biblioteca de cartas actualizada, y nuevas erratas

[Juego] Sombraguja (Shadespire) – Documento de erratas… parcial

Saludos, habitantes de la ciudad espejada. Han publicado el primer documento de erratas y «preguntas-y-respuestas» sobre el juego. Me decepciona que no incluye algunas erratas que los jugadores hemos detectado Y COMUNICADO. Pero mientras LOS JUGADORES elaboramos un documento de erratas que no sea «parcial» sino que recoja esas cartas cuyo texto es distinto en inglés y castellano.. nos quedamos con las oficiales. Puedes ver la publicación AQUI, en el blog de warhammer community. Tienes los enlaces aquí debajo…

PETICIÓN DE COLABORACIÓN

Estoy intentando reunir las cartas del juego en inglés, para poder comparar el texto con el de las cartas en castellano y ver discrepancias, como las que os indiqué AQUI. Muchas de las cartas las he encontrado en artículos, o pausando y capturando cachos de vídeos. Pero me faltan algunas. Si tienes el juego básico en inglés, o te vas a comprar las expansiones en inglés. y me quieres echar una mano con esto para conseguir imágenes de las cartas que no pueda encontrar yo por mi cuenta, con objeto de comparar mis cartas en castellano con las inglesas y elaborar una errata más completa, déjame un comentario o envíame un mensaje a través del botón de contacto.

Sip, yo soy de los tontacos que se van a comprar las expansiones en castellano, soy un rebelde y me como las erratas a dos carrillos ^_^

De hecho, si encuentras algún listado de las cartas que incluya el texto de carta en inglés, me vale.

Grasias de hantevraso.

 

[Novedades] Dungeon Saga – Nuevas PyR y un HOJO* puesto en el abismo

(*HOJO es un palabro inventado por Namarie, usado sin permiso para tal fin, ™ y ® pendientes de atribución, patente en trámite).

Saludos, Moradores de Mazmorras. Hace unos días Mantic publicó nuevas Preguntas y Respuestas y erratas para uno de sus juegos, Dungeon Saga. Puedes revisar todo el contenido gratuito y actualizaciones de productos Mantic en su web, en la sección «free rules» (AQUÍ).

>>El Retorno de Valandor, del que os hablé hace un par de días, ya incluye la parte correspondiente de erratas, por lo que sale actualizado a este documento.

Además se ha filtrado un nuevo producto para Dungeon Saga, llamado El Ojo del Abismo / The Eye of the Abyss. Este suplemento de campaña incluye 13 nuevos escenarios en los que utilizar (entre otros) a los cinco nuevos héroes incluidos, que no son otros que los cinco héroes de la campaña El Borde del Abismo de Kings of War. Estas miniaturas son de resina.

La caja incluye además 9 miniaturas de abisales (de plástico) para hacer de esbirros antagonistas, comandados por Mautibusu, la tentadora abisal. Es una gran ocasión para hacerse con estas miniaturas (que actualmente se venden en metal y por separado). Estos héroes estarán hechos en resina y vienen ensamblados (pero con las bases sueltas). No tengo claro si es rediseño o usan el mismo diseño, pero lo cierto es que han dicho que son «de una pieza», y queda un poco ambiguo…información oficial Ya hay , y son de resina, y de una pieza.

A la venta al 20 de octubre, precio estimado 40 euros. La imagen promocional no es final, y no incluye los posibles rediseños. Como ha sido una especie de filtración de tienda, y no un anuncio oficial de Mantic, pues no hay imagen mejor. En la imagen oficial se ven los diseños finales, y ahí ya indican claramente que son en resina, y de una pieza (o preensambladas).

Saludos y Dungeon Saga

[Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

Saludos, Marines. Marchando una ronda de erratas, Preguntas y Respuestas y actualizaciones para Warhammer 40.000. Una de las características de esta edición es que desde que salió, han estado publicando documentos de actualización y erratas casi cada quince días. Así que uno ya no sabe si es por mimo al juego, por «escuchar a la afición» y por estar pendientes del juego… o es la quinta esencia de la pachorra, del sacar algo a medias y a medio probar o simplemente que van escribiendo las reglas sobre la marcha y publicando parches «pa ir tirando». Todo depende de lo a pecho que se tome uno este juego ^_^¡

Empezamos por el libro de Marines Espaciales, que tiene una semanita y ya han publicado unas erratas. Esto no es nuevo, desde hace varios años a la fecha de salida del libro de turno ya tocaba descargar e imprimir unas hojitas que añadir al libro. Aquí las tienes si has optado por la versión en inglés, y aquí si has optado por la versión en castellano, esa que viene recortada pero que solo quita cosas de trasfondo, nada importante para según qué gentepero oyes, es más barato.

Más añadidos tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] WH40K – Ronda de erratas, PyR y actualizaciones

[Juego] Deadzone – Erratas y Preguntas Frecuentes en castellano

Anyma Distribuciones ha publicado las erratas y preguntas frecuentes aparecidas hace unos días en la web de Mantic. Por supuesto, en castellano. En su sección de descargas tienes este documento de erratas, además de otras cosas interesantes.

Hay bastantes cambios, sobre todo en costes o perfiles, debido a que el juego tiene seguimiento y se van haciendo modificaciones. La sección más amplia es la de Preguntas Frecuentes, así que ojeadla con atención.

Si utilizas Facebook, y te interesa el Universo Warpath, pásate por el grupo de facebook de Warpath Universe Spain.

Saludos y Deadzone.