[Juego] Domingos de DreadBall – Primeros equipos maquetados

Saludos, fanáticos del DreadBall, y sed bienvenidos de nuevo a otro apasionante Domingo de DreadBall, donde podréis disfrutar de nueva información sobre el deporte más famoso de la galaxia.

Hoy os dejo los primeros equipos maquetados. Me ha llevado bastante tiempo sacar las imágenes que necesito para “rellenar e ilustrar” los equipos, que parece que no pero come tiempo esto de andar con recortitos y editando cosas ^_^¡ Y como una cosa lleva a la otra, pues he aprovechado para empezar un par de tareas largamente postergadas con respecto al blog, como es ordenar los cientos de artículos de Dreadball en uno solo, para facilitar la búsqueda de información.

Con la tontería, he escrito la base de información más amplia que hay en internet sobre este juego. Y no he dicho “la base más amplia en castellano“…

4.Dreadball 2 – Cuatro primeros equipos maquetados

Seguir leyendo [Juego] Domingos de DreadBall – Primeros equipos maquetados

[Actualidad] Vanguardia – Que si, que sale en castellano (de mano de E-Minis)

Saludos, exploradores de Vanguardia. Que al final si, que sale en castellano. Me lo ha confirmado hace un rato Fran, de E-Minis. Os reproduzco un poco lo que he estado hablando con él sobre el tema.

  • Van a hacer prepedidos en las mismas condiciones que Mantic (si, eso incluye libro a mitad de precio, 17,50, en castellano, durante tiempo limitado).
  • Mismos packs, mismos precios (en leuros claro).
  • Lo traduce su propio equipo de traducción, gente de confianza de E-Minis. Parte de ese equipo de traducción es gente muy cercana a la comunidad de juego de Kings of War Málaga.
  • Compromiso a medio plazo, porque me ha hablado de al menos un año de lanzamientos de producto. No sacar el libro y ya.
  • No hemos hablado de fechas, de eso me iré enterando más adelante. Pero si todo va bien, yo diría que pueden ser parejas a las fechas de lanzamiento de mantic, que tienen una ventana de salida de finales de noviembre, principios de diciembre… vamos lo que viene siendo navidades. REPITO que no son fechas ciertas, es mi apuesta personal. 

Eso no quiere decir que E-Minis vaya a hacer algo de forma activa para mover el juego… pero ya os digo yo que SI, que así ha sido con KoW desde el primer momento, y no lo llevaban ellos. Así que con Vanguardia se puede esperar como mínimo el mismo nivel de apoyo (al menos donde tengan alcance).

Buena noticia para un juego que llegaba con el pie torcido.

PD: si ya has pedido el juego a Mantic, (eh Guillermo) mi consejo es que anules la compra. Si te ponen pegas les escribes diciendo que la buena noticia ha hecho que te decantes por comprarlo en tu idioma. Si sigues con problema, cancela el pago tu mismo.

PD2: el juego se va a llamar oficialmente Vanguard en su edición en castellano. Pero yo seguiré hablando de Vanguardia. Así soy, llamadme rebelde.

Saludos desde Vanguardia.

AÑADIDO – Prepedidos en Eminis de Vanguardia en castellano. Atentos a las fechas de lanzamiento (incluido reglamento): 23 de octubre. Y el reglamento a mitad de precio hasta el 27 de octubre. Muy fino van a tener que hilar para tener el libro para esa fecha… Y si no lo tuvieran yo prefiero esperar un mes para tenerlo DIGNO. Así que confío en lo que hagan, y si no llegan y tardan más por mi bien.

AÑADIDO 2 – Y ahora es cuando la gente tiene que apoyar el producto, y no quedarse en un mero “yo si saliera me lo compraba”. Porque si la gente no responde, pues el negocio no renta, y no se repite la experiencia… Que luego leo a mucha gente diciendo “yo lo compraría” pero lo compramos cuatro ^_^

Juego] Domingos de DreadBall – Segunda edición traducida – Glosario

Saludos, fanáticos del DreadBall, y sed bienvenidos de nuevo a otro apasionante Domingo de DreadBall, donde podréis disfrutar de nueva información sobre el deporte más famoso de la galaxia.

Sigo avanzando en la traducción del reglamento, a mi ritmillo. Al final del artículo tienes un listado de los artículos anteriores relacionados con la traducción.

Hoy voy a poner un pequeño glosario de términos en inglés y cómo los he traducido, que me han pedido algunas personas.

Seguir leyendo Juego] Domingos de DreadBall – Segunda edición traducida – Glosario

[Juego] Sombraguja / Shadespire – Nuevas PyR y biblioteca de cartas actualizada

Saludos, exploradores de las ruinas oscurecidas. La sección de Preguntas y Respuestas recibe un nuevo documento de erratas y PyR, que puedes descargas en este enlace. Además de un montón de aclaraciones para jugar Skaven, han añadido las relacionadas con el borde del tablero, cómo se juega terremoto, otra aclaración sobre qué se puede hacer con cartas y qué no y otras cosillas.

Además han actualizado la Biblioteca de Cartas, una semana antes de que las nuevas bandas se pongan a la venta (como hicieron la vez anterior). Así que ya puedes ver las nuevas cartas en este enlace…. en inglés. Porque si vas a la sección en castellano a ver las nuevas cartas, las encontrarás en japonés.

Y si vas a la sección en japonés a ver las nuevas cartas, las encontrarás en castellano. CO-JO-NU-DO. Hasta para eso meten la patilla. Que no es nuevo por cierto, hasta hace poco en la sección de erratas de warhammer community al entrar en la sección en castellano el texto estaba en italiano.

Pues aquí os dejo con estas novedades para el Sombraguja en castellano. Si tienes facebook y te gusta el juego, pásate por el grupo de Shadespire en español para conocer gente que comparte tu afición.

Saludos.

[Juego] Domingos de DreadBall – Jornada de Descanso

Saludos, fanáticos del DreadBall, y sed bienvenidos de nuevo a otro apasionante Domingo de DreadBall, donde podréis disfrutar de nueva información sobre el deporte más famoso de la galaxia.

La jornada de hoy va a ser inusual. Mi intención era que el artículo de hoy se llamara “Bienvenido a la segunda edición (parte 2)“, pero me veo forzado a hacer un alto (muy a mi pesar) en las publicaciones semanales. Esto se debe a que estoy con un proyecto entre manos, y no tengo material suficiente para poder publicar hoy. Así que hoy hay Jornada de Descanso. Nos leemos el domingo que viene, esta vez si, con un nuevo Domingo de DreadBall.

Recuerda que si quieres saber más de este juego / deporte, puedes descargar el número 39 de la revista Cargad y leer un par de estupendos artículos sobre Dreadball. Asimismo puedes buscar la etiqueta domingos de dreadball (DdDDreadball en el buscador (arriba a la derecha).

Saludos y DreadBall.

[Novedades] Dungeon Saga – El retorno de Valandor en castellano

Saludos, Moradores de Mazmorras. La edición en castellano de Dungeon Saga, publicada por la gente de Anyma distribuciones, aumenta su catálogo con la inclusión del suplemento de campaña El Retorno de Valandor, tal como nos anuncia en su entrada de blog. Tras los aciagos sucesos de la campaña en la Tumba del Rey Enano, los héroes se encuentran ante un callejón sin salida, pero con un brillo de esperanza ante ellos. La situación ha tomado un giro inesperado y solo un poderoso aliado podrá ayudarles a terminar con los males que Mortibris, el poderoso nigromante, ha dejado tras de si.

Seguir leyendo [Novedades] Dungeon Saga – El retorno de Valandor en castellano

[Juego] Star Saga – Información sobre la edición en castellano

Saludos, mercenarios. Hace unos días Anyma anunció que publicaría Star Saga en castellano, y que la gente interesada podía enviar sus dudas y preguntas al respecto, de cara a escribir un comunicado informativo. Pues bien, hoy ha publicado en su blog el siguiente comunicado, que enlazo aquí y reproduzco debajo.

Mucha información interesante para todos, incluidos clientes que lo hayan comprado en el KS de Mantic…

Seguir leyendo [Juego] Star Saga – Información sobre la edición en castellano