[Games Workshop] Sobre las unidades en inglés… ¿han recapacitado o es un error?

mek gunz

Saludos, Señores de la Guerra.

Desde un primer momento dije que, en general en todos los juegos, poner nombres de las unidades sólo en inglés, cuando el resto del libro está en español, es algo muy cutre. Creo sinceramente que es uno de los mayores errores de Games Workshop de los últimos tiempos. No sólo falta de respeto, es que queda como una chapuza. Entiendo que en algunos casos quede mejor el nombre en inglés y no sólo cuando es un nombre propio (se me ocurre por ejemplo Wardancers o Helblaster). Entiendo lo de los nombres en latín en la Guardia Imperial (o como se llame) y en los Marines. Hasta creo que “Repentia” queda infinitamente mejor que “Hermanas Arrepentidas”. Pero poner Great Eagle (por decir un caso) no queda nada bien.

He podido ver en la web de Games Workshop (gracias a Loorg y Mis Olvidadas Figuras) algo curioso, y es que las nuevas máquinas de guerra/buggy de los Orkos, los Mek Gunz, tienen nombres en español. O, al menos, medio en español. Lo que me da algo de esperanza y me da por pensar que han preferido traducir Dezpachurrador y no dejar Smasha Gunz.

Es decir, opción 1, han recapacitado y han visto que ni a los españoles ni a los italianos ni a los alemanes ni (mucho menos) a los franceses les ha hecho puta gracia eso de “Great Eagle” y han tirado atrás (en cuyo caso UN APLAUSO por favor), o bien opción 2, se trata de un error. O bien opción 3, dado que es una “opción de equipo” y no el nombre de unidad se permite en español, con lo que todo seguirá tan CUTRE como siempre.

¿Cuál creéís?

32 Replies to “[Games Workshop] Sobre las unidades en inglés… ¿han recapacitado o es un error?”

  1. Igual lo del Libro de Ejército de los Elfos SIlvanos era todo una errata inmensa… O un sueño de Resines XD

    0

  2. Si es así se merecen una palmadita en la espalda. Pero aunque ahora cambien con el Codex Orko, que pasa con los Silvanos y la Guardia Imperial ?? Cambiaran los nombres, o los mantendrán hasta otra edicion? Y si cambian los nombres que pasará con los que los quieran en español y ya lo tengan en ingles? No sé si GW está dispuesta a complicarse tanto.

    0

  3. Lo de poner los nombres en inglés fue una cutrez inmensa. Alguien tenia que pasarles un libro de reglas en inglés con los nombres en castellano como hacen ellos a ver que sensaciòn tienen.
    Ojalá tengas razón, pero me temo que estos no son dados a rectificar nunca por mucho que la caguen. Todavía me pregunto que estúpida razón hubo para hacer lo de los nombres en Inglés.

    0

  4. Pues viendo el correo que me han enviado con cosas como: “Mek Gunz, ningún Warboss que se precie va a la guerra sin ellos” me da a mi que efectivamente es la Opción 3, son opciones y eso si va en español, las unidades no porque…algo.

    0

  5. Gracias. No se que pensar al respecto. Algunas veces las ponen en castellano y otras en inglés.

    0

  6. seguramente habran visto la caida de ventas de libros de ejercitos y habran recapacitado… o no. Y de palmadita en la espalda nada, es para darles una buena colleja.

    0

  7. Lo mejor es cuando utilizan el nombre de unidades del juego para referirse al cliente, frases como “ningún warboss que se precie va a la guerra sin ellos” me dan tanta risa y vergüenza ajena que hacen que merezca la pena toda esta estupidez XD.

    0

  8. Esta gente lleva decadas haciendo reglamentos para juegos y aun no se han aclarado si poner los nombres en ingles , castellano o lo que sea ,yo flipo .
    De todas formas lo de escribir “laz palabraz orcaz” con la Z queda como una mierda en un plato de postre , en mi casa tengo que ir escondiendo los codex viejos de orcos para que mi mujer no se piense que se ha casado con un idiota .

    0

  9. Hombre, el aplauso en su caso se lo merecerían si ellos mismos hubieran dicho “¿pero qué mierdas estamos haciendo?” y hubieran recapacitado. Reaccionar a la furibunda respuesta recibida no es algo loable, es algo que cualquier empresa hace si quiere seguir en el negocio.

    Claro que GW no es “cualquier empresa”, ni siempre reacciona, ni tengo yo claro que en este caso haya habido reacción ni se haya debido a la feroz crítica de los consumidores.

    Así que así estamos. Y como la comunicación desde GW es equivalente a 0, no sabremos hasta el próximo codex/libro de ejército si la megaerrata es el libro de los Silvanos o el de los Orkos.

    Ahora bien, también digo que en esa captura de pantalla veo “Flash Gitz” y no “Tipejoz Vazilonez”. Así que no sé cual es su criterio. Ni si tienen criterio alguno. “Smasha Gunz” traducido pero “Flash Gitz” no. Pues vale.

    0

  10. Después de semejante chapuza o semejante errata lo que se merecen no es una palmada o una colleja, lo que se merecen es a Chuck Norris. Esperemos a ver, hasta el próximo libro, que la expectativa o hype no será por las nuevas unidades o las fotos, reglas, etc, si no por cómo está escrito xD

    0

  11. No se yo que decir, me inclino más por la opción de que siguen en su línea, porque en el correo de las novedades, ponía “el cacharro X de cuyo nombre no me acuerdo es algo que no le puede faltar a un Warboss orco, así que no se yo que pensar

    0

  12. Yo ya no se ni que creer… En su página también hay cosas como “The rules y 9 codex de bolsillo”. Empiezo a pensar que traducen con google translator… Personalmente creo que seguirán con sus nombres en inglés durante un tiempo hasta que dejen de editarse en otros idiomas…. Pero tamaña cutrez de spanglish me da dolor de cabeza y me confunde, por que no se exactamente qué estoy comprando, que es un ´naut, un Da Gunmob o un Treekin

    0

  13. ¿Un aplauso por no cagarla? Más bien un cese de abucheos.

    Y eso que aún no ha salido el codex, que habrá que verlo. Me apuesto un puño de combate a que está como el de silvanos.

    0

  14. wau ha vuelto el tirapompaz me encanta desde que lo vi en freeboterz es un arma típìca orkoide con ese humor gamberro que tanto nos gusta
    Y si es un error bueno errare humanum est”

    0

  15. Van a seguir hablando en spanglish, en llanito o portorriqueño ¿por qué? porque están registrando los nombres en inglés, por el tema aquel que perdieron en USA por lo de “Space Marines”, que un tribunal de USA les dijo en la sentencia “lo ridículo de su pleito” homersimpsoniano.

    Nama, deberías saberlo tío. Pregúntales a tus fuentes de GW.

    0

  16. @Onewhogoes: No hubo pleito por ese tema. En este mismo blog se hizo un seguimiento de la polémica y fue GW quien dio marcha atrás, no sin dejar claro que ellos seguían pensando que tenían toda la razón del mundo.

    Me parece osado exigir que los demás sepan cosas que uno mismo desconoce. Sin acritud 😉

    0

  17. @Onewhogoes:

    No pueden registrar nombres como Great Eagles, o Wood Elves, o Chimera, Basilisk, Command Squad, etc… Así que no es por registrarlos. En todo caso será por mantener coherencia respecto a la interpretación de su producto en todos los países por igual. Que Mek sea lo mismo en España, UK, Francia y Japón. Pero por temas de derechos no es, eso seguro. Así que es una decisión que han tomado ellos porque les ha gustado, no por necesidad real de ello.

    0

  18. @Gerion: No tengo yo tan claro que no puedan registrar esos términos (que no deberían de poder seguro, que no puedan es otra cosa). Porque recuerdo que cuando aun me compraba la WD (hará unos 10 años) en la primera página había un texto en el que que ponía los términos usados en la revista que eran propiedad intelectual de GW, y entre ellos figuraban cosas como cazador de brujas o mastín de guerra…

    0

  19. @Guybrush Snake:

    Una cosa es lo que ellos digan que está registrado, que bien puede ser un error o bien puede ser una medida disuasoria que usen para hacer creer que todo eso es intocable por estar registrado, y otra es que realmente sea así. Registrar el término Great Eagle es absurdo (e imposible) porque no es algo que hayan creado ellos como tal (Tolkien ya las usó, y la naturaleza tiene Great Eagles de todo tamaño y color). De la misma forma no pueden registrar Mastín de Guerra o Cazador de Brujas porque son términos que ya existían antes de GW, y que son de uso común en muchos ámbitos (históricos, fantásticos, etc…). Si se aceptara que pueden registrar esos términos se tendría que aceptar que pudieran registrar términos como: Knights, Swordsmen, Templars, Witches, Elves, Dwarfs, etc… Lo cual llevaría a un completo absurdo. Los nombres de personajes en cambio sí, porque son originales de ellos, Vlad Von Carstein por ejemplo podría registrarse, si bien dudo mucho que Vlad pro si solo pudiera registrarse xD Los Nombres de las unidades en general no deberían poder registrarse, salvo que sea algo tipo Jinetes de Kurnous, pero cosas como Treeman desde luego que no. Como mucho diría que podrían registrar el concepto: Un goblin nocturno es un goblin con ésta y ésta característica, que sigue éstas pautas y tiene esta serie de elementos estéticos. Ya lo de los nombres lo dudo más, porque daría pie a auténticas burradas legales.

    Vaya que sigo sin creer que lo del registro sea la razón de GW para ésto, en todo caso como ya he dicho sería para dar una imagen global del producto. Night Goblins aquí y en la conchinchina y se ahorran errores de interpretación. En la teoría buena idea, en la práctica es de esperpento o de canción de Abraham Mateo feat. Pitbull.

    0

  20. @Gerion: No, si estoy de acuerdo contigo, esos nombres no deben de poderse registrar, es ridículo, pero vamos, yo solo digo lo que traía la WD (si era un farol o un medida disuasoria, eso ya no lo se), pero dado que tienen en propiedad nombres como eldar… Yo me espero cualquier cosa, al fin y al cabo en lo que a legalidad se refiere, todo es legal si se tiene dinero y buenos abogados (tema a parte es la ética).

    0

  21. @Guybrush Snake:

    Ya, no te estaba llevando la contraria, solo apuntaba que lo de la WD no tiene porque ser prueba de que lo tienen registrado (esperemos porque sino…), como decir pueden decir lo que sea jajaja Pero si que es verdad que como dices, si tienen nombres como Eldar registrado…a saber. Pero vamos dudo que algun tribunal serio les de derechos sobre la combinación de Great con Eagle, o de Knight o Treeman. Si eso se pudiera hacer lo habrían hecho otras empresas antes, y hoy pagaríamos por hablar (que no me oigan…).

    0

  22. @Namarie:

    Si tuvieran registrado Treeman contra ellos, pero si registran Great Eagle capaces son de irse a buscar a los herederos de Felix Rodriguez de la Fuente por usarlo en algún momento de su carrera para referirse a algún ave rapaz jajajaja

    0

  23. @Namarie:

    Pues lo que yo decía, viendo que no ha sido por registrarlo (porque no pueden), lo de las traducciones a medias de GW no se entiende, salvo por lo de dar mayor coherencia al producto entre países, y aún así es una justificación que no se sostiene.

    Aunque si que le enviaron un aviso a Raging Heroes porque pusieron una cabeza de Lammasu como opción para la manticora, y éstos tuvieron que cambiarle el nombre. No sé exactamente a santo de que fue eso ya que GW no tienen ningún derecho sobre la mitología mesopotámica, supuestamente fue por el parecido. El caso es que Raging Heroes decidió cambiarle el nombre por Shedu/Sphinx y así se ha quedado, seguramente para evitar meterse en pleitos con GW. De todas formas, creo que si hubiese llegado a mayores se le habría dado la razón a Raging Heroes, porque GW no tiene derechos sobre el nombre de Lammasu, ni tan siquiera por el concepto, como si podría pasar con los Goblins Nocturnos que expliqué antes.

    Ya por terminar, creo que podemos obviar la excusa de que lo han hecho por cuestiones legales para registrar los nombres en inglés, ya que todo apunta a que no. Y visto lo visto también parece que no van a dar marcha atrás con el tema de las traducciones a medias, y que lo español serán las opciones. Así que seguiremos siendo Warbosses y necesitaremos Meks para luchar contra los Space Marines y los Command Squad del Astra Militarum 😛

    0

  24. Cuenta la leyenda que Gene Simmons (el de kiss) logró registrar en EEUU las palabras “Zumo de naranja”.

    Supongo que habrá algun truco en ello y que solos erá aplicable en alguna cosa puntual, pero quizá el caso sea el mismo que el de Great Eagle.

    0

  25. No soy abogado pero creo que lo que no se puede hacer es comercializar un producto del MISMO sector con MISMO nombre (ej: sería absolutamente legal vender una marca de calzoncillos “great eagle”, pero no puedes vender minis de fantasía escala 28mm bajo el nombre “great eagle”).

    Después a la hora de demandar tienen que demostrar que el uso del nombre registrado puede dar lugar a confusión y afectarles en ventas.

    0

  26. En realidad el nombre de la unidad esta en ingles, son las mek gunz, es la opción la que sale en español. En el codex de la guardia imperial sale algo parecido en alguna parte del trasnfondo aunque ahora no recuerdo exactamente donde. Desgraciadamente en la CUTRE opción 3

    0

  27. @Gerion: En el caso de Raging Heroes fueron ambas cosas: el nombre y que la cabeza opcional se parecía demasiado a la del Lamassu de GW. Le cambiaron el nombre y la cabeza que se vende ahora tampoco es la primera que hicieron. La que venden ahora no tiene colmillos o el aro en la nariz, por ejemplo. En Google imágenes puedes ver ambas versiones y comparar. No digo que GW tuviese la razón de su parte en un hipotético juicio, pero que Raging Heroes no tentaran a la suerte y decidieran hacer algunos cambios me dice que no era una cuestión pueril.

    En cuanto al hecho de dejar Treeman, Great Eagle y demás nombres comunes yo creo que se debe a una razón, lo que pasa es que no sé cuál xDD

    0

  28. @Balin69:

    Los caminos de GW son inescrutables xD

    Lo de Raging Heroes es lo único que a mí me chirria, ahora ya no sé si no se metieron por el posible riesgo de perder, y por el tiempo y los posibles costes de juicios y demás, o porque realmente GW tenía algún tipo de derecho sobre ello. Pero desde luego, si fuera así, resultaría absurdo. Porque eso puede sentar precedente que llevaría a la posible aplicación de la misma resolución en otros casos. Si puedes registrar algo como Great Eagle (sobretodo me refiero al nombre), puedes registrar cualquier cosa, y cobrar por su uso, locura jajaja

    0

  29. No es cuestión de registrar nombres, ni de opciones, ni de equipo… lo que sale a la venta en una caja, o en un “click” como se llama estúpidamente ahora, está en indioma hereje.
    Las opciones, mejoras, o lo que sea, lo traducen
    Razonamiento carajote, resultados deleznables, lectura insoportable

    0